Simply RedのLiveアルバム。最近発売になったものではなくて、ずっと以前からamazonのおすすめに出ていたのですが、なぜかずっと買わずにいて最近ようやく購入。
演奏されている曲は、特にアレンジが違うとかいうこともなく、ほぼオリジナルアルバムの曲をそのままLiveでやってるって感じです。僕はそういうのが好きなので、そっちの方がいいかも。
DVDとCDのセットですが、DVDはまだ観てない…これから観ます^^;
Simply RedのLiveアルバム。最近発売になったものではなくて、ずっと以前からamazonのおすすめに出ていたのですが、なぜかずっと買わずにいて最近ようやく購入。
演奏されている曲は、特にアレンジが違うとかいうこともなく、ほぼオリジナルアルバムの曲をそのままLiveでやってるって感じです。僕はそういうのが好きなので、そっちの方がいいかも。
DVDとCDのセットですが、DVDはまだ観てない…これから観ます^^;
清々しい気分になれる本がないか?ということで、友人の紹介で読んでみました。
一時期はかなり有名だった本らしいのですが、自分は知りませんでした。サッカーをやっていた少年が中学で陸上部に入って活躍するというストーリー。
背景設定とか主人公の周りの人物設定とかちょっとスゴすぎない?と思うところはありますが、そこはそれ物語なので^^;
ただ、走るシーンの描写は感じられます。陸上をやってなくてもなんとなくどんな感じなのか分かるような気がします。
あと2部あるので、そちらも読んでみるつもりです。
昨年、里紗がhome stayした時のhost familyから手紙がきました。
実は、3人の女の子達にはそれぞれ誕生日にbirthday cardを送っていたので、里紗の誕生日にも何か返事があるかなと期待していたのですが、里紗の誕生日を知っていて送ってくれたわけではなかったのです。手紙にはこう書いてありました。
Lisa,
Thank you for nice cards you have sent Abigail, Eden and Janey on their birthdays. They were very happy to get cards in the mail!
Also, thank you for the letter and CD you sent us in October. When is your birthday? Are you 14 already?
Our family is doing well. Eden and Abigail love learning at school, and Janey enjoys staying home with her mom.
We miss you and hope that everything is going well in your life!
with love, The Bailey Family
host familyのprofileは貰っていたので、3人の女の子達の誕生日は知っていたのですが、里紗の誕生日(というかprofile)は伝わっていなかったのです。
でも、手紙が貰えてよかった、嬉しかったです。(^^)/
一番下のJaneyはまだアルファベットを勉強中みたいで、Sが左右反転しています。(笑)
みんなが一生懸命書いてくれたのがよくわかりました。